Gypsy Ballads (Hardback)

Federico Garcia Lorca

-  

Translated by Gloria Garcia Lorca, the writer's niece, and Jane Duran, the family friend who became a celebrated poet, Gypsy Ballads is the most authentic version of Romancero Gitano imaginable. In their new translation Jane Duran and Gloria Garcia Lorca have been faithful to Lorca's work, searching out original meanings, avoiding overt interpretations, reproducing metaphors, so as to bring to an English-speaking reader the pure power of Lorca's poetry. What is revealed is a kaleidoscope of sensory images, characters and stories. Lorca described his most popular poem as 'the poem of Andalusia ...A book that hardly expresses visible Andalusia at all, but where hidden Andalusia trembles.' Seeking to relate the nature of his proud and troubled region of Spain, he drew on a traditional gypsy form; yet the homely, unpretentious style of these poems barely disguises the undercurrents of conflicted identity so present in Lorca's time and our own. This bilingual edition includes revealing insights into the Romancero and the history of the Spanish ballad form by Andres Soria Olmedo; notes on the dedications by Manuel Fernandez-Montesinos; Lorca's lecture on his own book; and an introduction to the problems and challenges faced by translators of Lorca, by Prof. Christopher Maurer.


Product Details

  • Product code: ACSFQ
  • ISBN: 9781907587085
  • Publisher: Enitharmon Press
  • Format: Hardback
  • Dimensions: 22.3cm x 14.3cm
  • Pages: 218
  • Publish date: Fri Sep 30 00:00:00 BST 2011
  • Book points: 11

Reviews

Help our customers make the best choices by telling everyone what you think about this product.

There are currently no customer reviews for this product. Why not be the first?